Fluffy breakfast rolls – Luftiga frukostfrallor

Hi guys! It’s been a while but here’s some really good stuff to compensate for the quietness. These buns are perfect to bake on a calm day and fill your freezer with – who doesn’t love home baked rolls for Saturday breakfast? At least I do.

thumb_IMGP5567_1024

Hej på er! Ursäkta tystnaden de senaste veckorna, jag kompenserar er med ett riktigt smarrigt recept. Jag tycker det är toppen att baka lite härliga frallor under lugna dagar för att fylla upp frysen. Perfekt att ha redo att ta fram och tina under helgmorgnarna. Vem tycker inte att det är lyxigt med hembakat en lördagmorgon? Jag gör det i alla fall.

About 16 rolls
50 g yeast

2 1/2 cup milk 

125 g room tempered butter 

6 3/4 – 7 cups plain flour (self raising preferably) 

1 1/2 tsp salt 

1 tsp baking powder

1 egg
Poppy seeds

Crumble the yeast into a big bowl.

Heat the milk to 37° Celsius. 

Pour the milk over the yeast and stir around until it’s completely dissolved.

Add the room tempered butter and some of the flour.

Stir around. 

Add the salt and baking powder. 

Stir around. 

Now, stir around at the same time as you add more and more of the flour. 

Work the dough in a machine for about 15 minutes. 

Let the dough ferment for about 1 hour (or until doubled in size). 

Split the dough into two parts. 

Make 8 small rolls of each part.
Place on an oven tray with greaseproof paper.

Let them ferment for another 30 minutes.

Brush with egg and sprinkle over some poppy seeds.
Bake in the middle of the oven for about 12-18 minutes in 200° Celsius.

thumb_IMGP5568_1024

thumb_IMGP5570_1024

Ca 16 frallor 

50 g jäst
6 dl mjölk

125 g rumstempererat smör 

16-17 dl vetemjöl (gärna manitoba cream) 

1 1/2 tsk salt 

1 tsk bakpulver

1 ägg
Vallmofrön

Smula ner jästen i en degbunke.
Hetta upp mjölken till 37°. 

Häll mjölken över jästen och rör om tills den har lösts upp helt.

Tillsätt smöret och lite av mjölet, arbeta ihop. 

Tillsätt salt och bakpulver och rör om. 

Tillsätt, under omrörning, mer och mer av mjölet. 

Arbeta degen ca 15 minuter i maskin.
Låt degen jäsa i ca 1 timme, eller tills dess att den har dubblat sin storlek. 

Ta upp degen på mjölat bakbord. 

Dela degen i två delar.
Gör 8 frallor av varje del.

Placera på en plåt med bakplåtspapper. 

Låt jäsa ytterligare 30 minuter.

Pensla med uppvispat ägg och strö över vallmofrön. 

Grädda i mitten av ugnen i ca 12-18 minuter i 200°.

Advertisements

Frying-pan bread – Stekpannebröd

This frying-pan bread is soooo delcious. I just couldn’t keep my hands of it as it was freshly baked and oh so good. A bit chewy and warm, could definitely go well together with some butter in the mornings but I enjoyed it to the nice lentil stew I told you about yesterday, also a great combo!

IMGP5102

Det här stekpannebrödet är sååååå gott! Jag kunde inte hålla tassarna borta från det när det var nybakt och så otroligt smaskigt. Lite segt och varmt, skulle definitivt gå bra tillsammans med lite smör på morgonen, men jag njöt av det tillsammans med linsdahlen som jag berättade om igår.

8 breads

500 g plain flour 

1 1/2 tsp salt 

1 tsp dry yeast
1 2/5 cup water
1 tbsp. olive oil and some extra for the bowl

Blend together the flour with the yeast powder as well as the salt. 
Heat the water to 37° celsius. 
Stir down water and oil into the bowl the the flourmix. 
Work the dough for 5 minutes in machine or 10 minutes by hand. 
The dough should be fairly greasy. 
Pour some oil into a bigger bowl and place the dough in it. Cover up with a towel and let it ferment for about 1 hour (or more). 
Take lemon sized dough bits and roll out to big, thin circles. 
Let the circles rest for about 5 minutes. 
Heat a dry frying-pan and ”bake” the bread in it (one at the time) for about 1-2 minutes in each sida, until they are golden.
Serve as a side kick or with some butter and salt.

IMGP5104

8 bröd
500 g vetemjöl special
1 1/2 tsk salt
1 tsk torrjäst
3 1/4 dl vatten
1 msk olja + extra till skålen

Blanda mjölet med saltet och jästen i en degbunke.
Ljumma vattnet till 37°.
Tillsätt vattnet till mjölblandningen liksom oljan. 
Knåda degen i ca 5 minuter i maskin eller 10 minuter för hand.
Häll lite olja i en stor skål och lägg ner degen däri. 
Låt jäsa i minst 1 timme till dubbel storlek.
Ta citronstora bitar av degen och kavla ut till stora rundlar, ganska tunna.
Låt rundlarna vila i ca 5 minuter.
Hetta upp en torr stekpanna.
Stek varje rundel i ca 1-2 minuter på varje sida tills de är gyllene.
Servera som tillbehör eller är som de är med lite salt och smör.

Cauliflower soup with carrot rolls – Blomkålssoppa med morotsfrallor

Hi all!
I’ve been spending all this weekend in a swedish town called Norrköping. A really nice medium sized town (in Swedish eyes, probably a small village for most of you) with a good character since they saved many of the old buildings in the inner city. I’ve been there in work, starting up a new health care clinic. But, I’ve been enjoying a lot of nice food during the stay as well. My question to you is: are you interested in smaller post about “what’s up right now” in between the ordinary recipe posts I usually make? Or should I start an Instagram maybe?
Anyway, during the time you think about the above mentioned, I’m enjoying this delicious cauliflower soup and my good carrot rolls. This time baked with durum flour instead of dinkel flour, still delicious! You can try different kind of flours in your rolls. It’s almost always a nice version! so donut be afraid to mix up new versions if you’re out of dinkel flour.

IMGP4316

IMGP4318

IMGP4324

Hej på er!
Jag har spenderat helgen i Norrköping med jobbet. Vi har startat en ny privat läkarklinik på plats men jag har ändå hunnit njuta en hel del av god mat och fina fik. Min fråga till er är om ni skulle tycka att det vore kul med lite kortare inlägg emellanåt som “statusuppdateringar” på vad som pågår just nu, t.ex. fika och lunch etc. Eller kanske ett Instagram konto?
Hur som, medan nu funderar på ovanstående så passar jag på att mumsa i mig denna finfina blomkålssoppa tillsammans med en härlig morotsfralla. Denna gång bakade jag dem med durummjöl istället för dinkelmjöl. Det funkade lika bra och oftast är det absolut inga problem alls att byta ut mjölsorter mot andra i brödrecept, så våga testa det när ni har hittat en favorit som dessa frallor.

IMGP4320

IMGP4321

Breakfast buns – Källarfrallor

To light up these dark mornings I take place in the kitchen at night, or in the morning, preparing som breakfast buns. It’s so nice to start the day with freshly baked bread, especially when they are a bit hot which makes the butter melt, oh I get all excited just by thinking of it! Haha. Have you tried this recipe yet? Not? Please, give it a try! Or, if you rather like some though bread, try the moroccan style ones.

IMGP4253

IMGP4254

För att ljusa upp tillvaron så här under årets mörkaste tid så tar jag plats i köket, antingen på kvällen eller tidigt på morgonen, för att förbereda nybakat frallor. Det är så härligt att starta dagen med nybakat bröd, särskilt när frallorna fortfarande är lite varma så att smöret smälter så där ljuvligt. Åh, jag blir alldeles lycklig bara av att tänka på det, haha! Har ni testat dessa källarfrallorna än? Inte? Då är det dags! Eller, om ni gillar lite mer sega bröd, testa de marockansk inspirerade.

IMGP4257

Maroccan bread – Marockanskt bröd

When I visited Marocco in 2011 I fell in love with their amazing bread. We lived in a very, very small village, about an hour driving from Agadir, where the locals seemed to eat their breakfast at one specific place each morning. The little place was situated just 50 meters from the hotel where we where staying, so we saw this little thing going on for a few days before we decided to go there ourselves. The bakery/breakfast restaurant or whatever you should call it, wasn’t bigger than a hatchway in the wall and they had a little patio where you could sit on non matching plastic chairs with wobbly tables. Their whole offer is still a mystery since they weren’t so good at english and we weren’t so good at moroccan. But, we know for sure that they served porridge (we could se that) and these perfect breads, at size of a frisbee. I tried to bake them myself the other day and I can’t say that they are as good as the one we bought in Marocco, but they are still very good and has become my favorite at home for the moment. The breads are very characteristic with their tough texture and mild flavor. I really enjoy them and I would recommend you to bake them since they are out of the ordinary and very delicious!

IMGP3579

IMGP3582

När vi var i Marocko 2011 så föll jag handlöst för deras underbar bröd. Vi bodde i en väldigt, väldigt liten by, ca en timmes bilfärd utanför Agadir, där den lokala befolkningen verkade käka sin frukost på ett specifikt ställe varje morgon. Detta lilla ställe var beläget bara 50 meter från vårt hotell och det tog ett par dagars observerande innan vi till slut tog oss dit själva för dagens första mål. Bageriet/frukost restaurangen eller vad man nu än ska kalla det var inte större än en lucka i väggen med en lite veranda utanför där man kunde slå sig ner på omatchande plaststolar med tillhörande vingliga bord. Deras utbud är fortfarande ett mysterium eftersom vi inte var så bra på marockanska eller de på engelska. Men, vi vet säkert att de hade gröt (vi såg andra äta det) och så dessa ljuvliga bröd, i storleken av en frisbee. Jag försökte återskapa dessa finfina bröden hemma häromdagen och även om de inte blev i närheten så goda som de vi åt i Marocko så är de verkligen super! De har kvalificerat sig in på min favorit-bröd-lista för tillfället och jag riktigt längtar till frukosten varje dag. De har en alldeles säregen struktur då de är väldigt sega. Jag tycker det är helt underbart och det gör dem verkligen supergoda. Tack vare den långa jästiden så utvecklas även smakerna mer och blir mer framträdande. Ett bröd med karaktär helt enkelt!

12 breads
25 g yeast
1 1/2 cup finger warm water
4 1/4 cup rye flour
1 tbsp. salt

Dissolve the yeast in the water.
Add the rest of the ingredients.
The dough will be pretty hard.
Work it tough for about 5 minutes.
Split the dough into 12 parts.
Make a flat cirkel out of every part (about 0.2 inches high).
Let the bread prove for about 1 1/2 hour.
Bake in the middle of the oven for 10 minutes in 200 degrees Celsius, then lower the heat to 150 degrees Celsius and let the bread bake for another 20 minutes.
Now, take out the oven tray, flip the breads and then bake them for another 5 minutes.

IMGP3581

12 bröd
25 g jäst
3 1/2 dl ljummet vatten
1 liter rågsikt
1 msk salt

Låt jästen lösa sig i vattnet.
Blanda med övriga ingredienser, degen blir rätt hård.
Arbeta degen kraftigt i 5 minuter.
Dela degen i 12 bitar.
Platta till varje bit till en rund cirkel, ca 0.5 cm hög.
Låt bröden jäsa under bakduk i 1 1/2 timme.
Baka bröden i mitten av ugnen i 10 minter i 200 grader, sänk sedan värmen till 150 grader och grädda dem i ytterligare 20 minuter.
Ta nu ut bröden och vänd på dem, grädda dem sedan i ytterligare 5 minuter.

Rolls with carrots – Morotsfrallor

Hi all! Here comes another really good recipe for some morning bread. I love this type of rolls since they get so juicy and tasteful when you add grated carrots and I love the fact that they are packed with other good stuff like seeds and wheat groats, which makes them very satiating. You can bake them on any kind of flour that you like, this is my version so feel free to try other mixtures!

IMGP3245 (800x530)

Hej på er! Här kommer ett annat riktigt got recept på frallor. Jag älskar denna typen av frallor med rivna morrötter i, de blir så härligt saftiga och smakrika av det. Dessutom blir dessa frallorna väldigt mättande tack vare linfrön och vetekross, något annat som är toppen! Du kan lätt byta ut mjölsorterna mot andra ifall du önskar, detta är min version, men testa gärna nya konstellationer!

IMGP3248 (800x530)

25 g yeast
A little more that 2 cups of fingerwarm water
2 tbsp. oil
2 tsp salt
2 finely grated carrots
2/5 cup linseeds
4/5 cup wheat groats
A little more than 2 cups spelled flour
2 – 2 2/4 cup flour

Let the yeast dissolve in the water.
Add salt and oil.
Stir down the carrots, linseeds and wheat groats.
Add spelled flour and the ordinary flour in portions.
The dough should be pretty loose because the groats will swell.
Sprinkle over some flour over the dough and then let it ferment for an hour under a baking towel.
Take the dough and split it to 15-20 pieces.
Roll each part to a bun and dip it in some flour.
Put the rolls on an oven tray with greaseproof paper and let them ferment for another 30 minutes.
Bake the rolls in the middle of the oven for 12-15 minutes (depending on size) in 225 degrees Celsius.

IMGP3246 (800x530)

IMGP3247 (800x530)

25 g jäst
5 dl fingervarmt vatten
2 msk rapsolja
2 tsk salt
2 finrivna morötter
1 dl linfrön
2 dl vetekross
5 dl dinkelmjöl
5-6 dl vetemjöl

Rör ut jästen i vattnet.
Tillsätt salt och olja.
Rör ner morötter, linfrön och vetekross.
Tillsätt dinkelmjöl och sedan vetemjölet lite i taget.
Degen ska vara ganska klibbig och lös eftersom vetekrossen sväller.
Strö över lite vetemjöl ovanpå degen, täck med bakduk och låt jäsa i ca 1 h.
Ta upp degen och dela den i 15-20 bitar.
Rulla varje liten degkletig till en fralla, doppa i mjöl och lägg på en bakplåtspappersklädd plåt.
Låt frallorna jäsa under bakduk i ca 30 min.
Baka frallorna i mitten av ugnen i ca 12-15 min (beroende på storlek) i 225 grader.

French baguettes – Franska baguetter

Today I’m gonna give you a kick as recipe! This is absolutely awesome. Great, homemade, fluffy, delicious, good looking baguettes. I’ve never baked such good ones before! This recipe is here to stay so grab it and bake it.

Idag ska ni få ett riktigt kanonrecept! Det är verkligen helgrymt. Super, hembakade, fluffiga, mumsiga och snygga baguetter. Jag har aldrig bakat sådana puddingar förut! Detta receptet är här för att stanna så ta tag i det och baka!

apr 07 031 (640x424)

4 French baguettes
25 g yeast
2 cups water
2 tsp salt
2 tbsp. olive oil
5 2/5 cup flour

Crumble the yeast in a bowl.
Heat the water to 37 degrees Celsius.
Pour the water over the yeast and stir until it’s dissolved.
Add salt, oil and almost all the flour.
Work the dough for a couple of minutes.
Ferment under a towel for about 1 hour (or until doubled in size).
Take the dough out from the bowl onto a floured table. Don’t work it!
Split it into 4 parts and shape it into baguettes.
Put on an oven tray with greaseproof paper.
Ferment for 30 minutes.
Bake in the oven for about 15 minutes in 275 degrees Celsius.
Let them cool down on a grid without towel.

apr 07 028 (640x424)

apr 07 030 (640x424)

4 franska baguetter
25 g jäst
5 dl vatten
2 tsk salt
2 msk olivolja
13 dl vetemjöl

Smula jästen i en bunke.
Värm vattnet till 37 grader och häll det över jästen.
Rör tills jästen är helt löst.
Tillsätt salt, olja och nästan allt mjöl.
Arbeta degen i några minuter, tills den känns smidig.
Jäs under handduk i ca 1 timme, eller tills degen har dubblat i storlek.
Stjälp upp degen på mjölat bakbord men arbeta den inte.
Dela degen i 4 delar och forma varje del till en baguette.
Lägg på en plåt med bakplåtspapper.
Täck över med handduk och låt jäsa i 30 minuter.
Baka baguetterna i mitten av ugnen i 15 minuter i 275 grader.
Låt svalna på galler utan handduk.

Swedish Christmas bread – Vörtbröd

Today it’s time for my first Christmas recipe! During the time you’re reading this I’m probably in full action in a business meeting or preparing a dinner to us for being (hopefully) smart and great enough for making some really good decision (we will see about that in the future) and therefor worth a nice supper. But for to day, back to xmas! This is the bread I made yesterday. It’s a traditional Swedish Christmas bread that you’ll eat to your Christmas ham (google translate: vörtbröd = bread flavored with wort) and there is a thousand versions of this recipe since it’s a loved one, but here you get mine.

dec 10 005 (800x530)

Idag är det då dags för mitt första julrecept! När ni läser detta är jag troligen i full gång med ett styrelsemöte, eller så lagar jag mat till oss för att vi har varit (förhoppningsvis) smarta och duktiga nog för att fatta några riktigt bra beslut (det visar sig i framtiden) och därmed förtjänar en fin middag. Men, tillbaka till dagens – jul! Detta är brödet som jag bakade igår, ett traditionellt vörtbröd. Det finns en miljon olika recept, kärt barn ni vet, och detta är det som jag använde mig av i år, det är ursprungligen skrivet av Leila Lindholm.

2 loaves of bread – 2 limpor
50 g yeast (50 g jäst)
2/5 cup syrup for bread, I used dark syrup (1 dl brödsirap, jag använde mörk sirap)
1/5 cup rapeseed oil (1/2 dl rapsolja)
1 ¼ cup stout (3 dl porter)
1 cup Christmas beer (2 ½ dl julöl)
50 g butter (50 g smör)
1 ½ tbsp minced, dried ginger (1 ½ msk ingefära)
½ tbsp minced bitter orange (½ msk pomerans)
1 tbsp minced gillyflower (1 msk nejlika)
½ tbsp minced cardamom (1/2 msk kardemumma)
1 tbsp salt (1 msk salt)
5 ¾ cup rye flour (13 ½ dl rågsikt)
1 ¼ cup raisins (3 dl russin)

Dissolve the yeast in a bowl with oil, syrup, beer and stout.
Melt the butter together with the spices and the salt. Let it cool down for a minute before adding it to the dough liquid. Add the raisins and then add the flour in small amount, bit by bit. Work the dough slowly until its soft and elastic. Let it ferment to double size (about 1 hour).
Make to loaves out of the dough and place them on an oven tray with greaseproof paper. Let them ferment for another hour.
Bake the breads in the oven for about 50 minutes in 175 degees Celsius. Take the heat down to 150 after 15 minutes.

Lös upp jästen i en bunke med olja, sirap, öl och porter.
Smält smöret tillsammans med kryddorna och saltet, låt det svalna en liten stund och tillsätt det sedan till degvätskan. Tillsätt russin och sedan mjölet, lite i sänder. Arbeta degen långsamt tills den är mjuk och elastisk. Låt degen jäsa till dubbel storlek (ca 1 timme).
Forma två limpor av degen och lägg dem på en bakplåtsklädd ugnsplåt. Låt jäsa ytterligare 1 timme.
Grädde brödet i ugnen i 50 minuter i 175 grader, sänk temperaturen till 150 efter 15 minuter.

dec 10 006 (800x530)

Sour milk bread – Filmjölksbröd

Before my mother and grandmother came on their visit I made two sorts of breads. The first one I’ve already made a post for and you find it here, and today I’ll give you the recipe for the other one. This bread is free from sugar but got a wonderful taste anyway since it contains grated apple and raisins. The bread is what I would like to call grain bread, and of course you can make in either rougher or lighter depending on your preferences, just add more seeds and nuts or replace some of it with flour. Either way, light or rough, the bread is fairly simple to make since you just mix all ingredients together in a bowl and then pour it onto an oven tray and put it straight into the oven. Easy, isn’t it! I promise you that this bread is amazing and it’s actually a family recipe from my uncle. Since the day I first ate it, I’ve adored it. So go on and try it you too! You won’t be disappointed.

nov 6 005

Innan min mamma och mormor kom på besök så bakade jag två olika sorters bröd. Det första brödet har jag redan skrivit om och ni hittar det här, det andra receptet bjuder jag på idag. Dagens bröd är fritt från vitt socker och sötas istället med rivna äpple och russin. Brödet är grovt men det går att göra både grövre och finare beroende på hur man önskar det. Genom att tillsätta mer frön, nötter och byta ut vetemjöl mot gramhamsmjöl så kan man få ett ännu bättre bröd, det är bara upp tillbagarens preferens. Hur som helst så är brödet otroligt enkelt att baka. Bara blanda alla ingredienserna i en skål och häll sedan över smeten på en plåt och sätta in den i ugnen, det blir inte mycket enklare än så. Jag lovar er att detta verkligen är ett kanon bröd! Receptet kommer från min farbror och ända sedan dagen jag först smakade på det har jag älskat det. Prova det ni också, ni kommer inte bli besvikna.

nov 6 003

nov 6 004

1 limpa – 1 loaf
2 cups of processed sour milk (5 dl filmjölk)
2 apples, grated (2 äpplen, rivna)
2 ¾ cups flour (6 ½ dl vetemjöl)
4/5 cup oatmeal (2 dl havregryn)
2/5 cup linseeds (1 dl linfrön)
2/5 cup sunflower seeds (1 dl solrosfrön)
1 tsp salt (1 tsk salt)
2/5 cup raisins (1 dl russin)
2 ½ tsp bicarbonate (2 ½ tsk bikarbonat)

Set the oven temperature to 175 degrees Celsius. Mix grated apples with processed sour milk in a bowl. Mix all other ingredients in a separate bowl and then mix the two bowls of ingredients together. Put the dough on an oven tray with greaseproof paper and flatten it a bit. Bake it for 1 hour and 10 minutes in the middle of the oven.

Sätt ugnen på 175 grader. Blanda rivet äpple med filmjölk i en skål. Blanda alla andra ingredienser i en annan skål och blanda efter det samman de två skålarnas innehåll med varandra. Häll ut smeten på en plåt med bakplåtspapper och grädda i mitten av ugnen i 1 timme och 10 minuter.

nov 6 007

Bread – Vitt formbröd

Yesterday I made some bread since my mother and grandmother is coming for a visit this weekend. I like to prepare a more steady breakfast when there are guests in my home, and what is better than homemade bread? I think that is really luxurious! So, this one (and another that I will make a post about another day) is what I did, a plain white bread that will go beautiful with some nice brie and salami.

okt 31 012

Igår bakade jag ett bröd eftersom min mamma och mormor kommer på besök till helgen. Jag tycker om att duka fram lite extra frukost när jag har gäster och vad är väl då bättre än att bjuda på hembakt bröd? Det tycker jag är lite helglyx! Så, detta är vad jag åstadkom (likväl som ett annat bröd, men det får ett eget inlägg en annan dag), ett enkelt vitt formbröd som kommer att bli utmärkt till lite brie och salami!

1 bröd – 1 bread
25 g yeast (25 g jäst)
1 cup water (2 ½ dl vatten)
1/5 cup olive oil (1/2 dl olivolja)
A little more than 4/5 cup of wheat germs (2 dl vetegroddar)
1 tsp salt (1 tsk salt)
½ tbsp syrup (1/2 msk sirap)
1 3/5 cups to 2 ½ cup of flour (4-6 dl vetemjöl special)

okt 31 010

okt 31 011

Heat the water and olive oil to 37 degrees Celsius. Crumble the yeast into a bowl and add the water and oil, stir around until the yeast is completely dissolved. Add all other ingredients and work the dough until it’s soft and smooth. Let the dough ferment for about 50 minutes.

Värm vatten och olivolja till 37 grader. Smula jästen och häll över degvätskan, rör om tills jästen har löst sig. Tillsätt de övriga ingredienserna och arbeta degen tills den är mjuk och smidig. Låt degen jäsa i ca 50 minuter. Take the dough out of the bowl and knead it easily. Put the dough into a form and let it ferment for another 30 minutes.

Ta ut degen ur bunken och knåda den lätt. Lägg ner degen i en brödform och låt den jäsa ytterligare 30 minuter.

okt 31 009

Brush the dough with water and sprinkle over some seeds of your choice (I used sesame seeds). Bake the bread in 225 degrees Celsius for about 30 minutes.

Pensla brödet med lite vatten och strö över valfritt frö (jag använde mig av sesamfrön). Baka brödet i 225 grader i ca 30 minuter.