Cauliflower stew – Blomkålsgryta

This is a great recipe to get yourself packed with greens and vegetables, something that is extra needed during these months with flues flying all around the place. It also came to my notion right now that the recipe is also suitable for almost everyone since it’s vegan. And speaking of vegan – if you got yourself a Netflix account, you should really look at the documentary named Cowspiracy. It gets your thoughts about the environment and our food habits in a completely new light. I won’t go vegan 100 % after the documentary but I’ll probably shift to a main diet that’s vegan and then spice it up with some dairy products and some chicken or fish once in a while. I’m already very restrictive to red meat in my diet mainly because of healthy reasons, but this documentary gave me more arguments on why not to include it in my diet. Oh, enough talked about this subject, you better get yourself you own opinion on this matter, it’s really interesting anyhow and a conversation that’s really hot right now.

IMGP5661

Detta är ett perfekt recept för att få i sig lite extra grönsaker den här tiden på året, något som verkligen behövs när förkylningarna flyger tätt runtikring. Jag uppmärksammade precis att receptet dessutom passar nästan alla då det är veganskt. Och på tal om veganskt – ni måste verkligen ta er tid att titta på en dokumentär som heter Cowspiracy om ni har möjlighet, den finns på Netflix. Dokumentären lägger verkligen ett nytt ljus på miljöfrågor och dess samverkan med våra matvanor. Jag ska absolut inte gå så långt som att säga att jag kommer att bli vegan till 100 % efter att ha sett dokumentären men däremot kommer jag att köra på vegansk kost som bas i fortsättningen. Jag är redan väldigt restriktiv med rött kött, främst på grund av dess hälsoeffekter, men nu kommer jag även att dra ner mer och mer på mjölkprodukter, kyckling och fisk på grund av alla argumenten som radades upp i dokumentären. Hur som, nog om mina åsikter, det är bättre ni själva ger dokumentären en chans och bildar er en egen uppfattning om ämnet. Ett intressant ämne som verkligen ligger i tiden just nu, väl värt att spendera en timme framför.

4 portions
75 g spring onions
2 cloves of garlic
1 red chili
1 tsp grounded ginger
1 tbsp. Curry powder
1 tsp smoked paprika powder
Olive oil
1 cauliflower
1 can coconut milk
1 cup vegetable broth
Salt and pepper
150 g sweet peas
½ cup coconut flakes

Peal and chop the onion and garlic finely.
Split and chop the chili finely.
Heat a sauce pan with some olive oil.
Fry the onion, chili and spices for a minute.
Cut the cauliflower into smaller chunks.
Stir down the coconut milk into the sauce pan.
Add the broth and the cauliflower.
Let the stew simmer for about 10 minutes.
Taste and season with salt and pepper until you’re satisfies with the taste.
Chop the sweet peas roughly and add them to the stew.
Serve the stew with rice and sprinkle over some coconut flakes before serving.

IMGP5662

4 portioner
75 g salladslök
2 vitlöksklyftor
1 röd chili
1 tsk malen ingefära
1 msk curry
1 tsk paprikapulver
Olivolja
1 blomkål
1 burk kokosmjölk
2 ½ dl grönsaksbuljong
Salt och peppar
150 g sockerärtor
1 dl kokoschips

Skala och finhacka lök och vitlök.
Dela chilin på hälften och finhacka.
Hetta upp en kastrull med lite olja.
Fräs löken tillsammans med chili och kryddor i någon minut.
Dela blomkålen till små buketter.
Tillsätt kokosmjölk och buljong till grytan.
Lägg ner blomkålen och låt grytan småkoka i ca 10 minuter.
Smaka av med salt och peppar.
Strimla sockerärtorna och lägg ner dem i grytan.
Servera grytan med ris och toppa med kokosflakes.

Lentil stew – Lins dahl

I love currys and colorful, creamy food. This dish qualifies straight into that category. I love the spiciness and the delicious coconut flavor. A great dish to serve your family during the weekends.

Jag älskar currys och färgglad, krämig mat. Den här rätten kvalificerar sig rakt in i den kategorin. Jag älskar smaksättningen och den härliga kokossmaken. En kanonrätt att servera familjen under helgen!

IMGP5097

4 portions
1 1/4 cup red lentils

Oil 
1 onion

2 tsp curry 

1/2 tsp dried chili flakes 

1 can coconut milk 

4/5 cup water

1 stock cube, vegetable 

1 cinnamon rod

50 g fresh spinach leaves
10 cherry tomatoes

Drain the lentils under water. 
Peal and chop the onion finely. 
Heat a big sauce pan. 
Add oil and fry the onion for a minute until soft and shiny. 
Add curry and chili, stir around. 
Add the lentils and let it fry for a minute. 
Add coconut milk, water, stock cube and cinnamon rod. 
Let it simmer for about 15 minutes. 
Halves the tomatoes and gently stir them and the spinach down into the lentil stew when it’s done. 
Serve with rice and some bread.

IMGP5101

4 portioner
3 dl röda linser
Olja
1 gul lök
2 tsk curry
1/2 tsk chiliflakes
1 burk kokosmjölk
2 dl vatten
1 buljongtärning, grönskas
1 kanelstång
50 g färsk bladspenat
10 körsbärstomater

Skölj linserna i kallt vatten.
Finhacka löken.
Hetta upp en kastrull med lite olja.
Stek löken i en minut tills den är mjuk och glansig.
Tillsätt curry och chiliflakes.
Tillsätt linserna och fräs i en minut.
Tillsätt kokosmjölk, vatten, buljong och kanelstång.
Låt småkoka i ca 15 minuter.
Halvera tomaterna och tillsätt dem, när grytan är klar, tillsammans med bladspenaten.
Servera med kokt ris och bröd.

IMGP5105

Creamy chickenstew – Krämig kycklinggryta

Hi guys! I thought that I would start this cold and rainy week (at least in Uppsala) with an amazing chicken stew inspired by Peru. It’s creamy, tasty and actually a pretty affordable dish to cook. It takes some time to prepare and it’s many steps but it’s well worth it, I promise you that! Please give it a try, if not today maybe for sunday supper with family or friends.

IMGP3593

Hej på er! Jag tänkte starta den här kalla och regniga veckan (åtminstone är det väderleksrapporten för Uppsala) men en riktigt finfin kycklinggryta inspirerad av Peru. Den är krämig, smakrik och faktiskt ganska bra för plånboken. Det tar ett tag att laga grytan och det är rätt många steg, men den är väl värd mödan, det kan jag lova. Ge den ett försök när ni har tid, kanske som söndagsmiddag med vännerna?

6 portions
1 chicken
2 onions 

1 tbsp. salt 

3 slices of white bread 

1 1/4 cup cream 

1 clove of garlic 

1 tsp red curry paste 

100 g grated parmesan 

100 g chopped hazelnuts or walnuts
Oil
Salt and pepper

Put the chicken in a big sauce pan. 
Cover with water and add salt.
Peal and cut one onion into big pieces and add to the sauce pan. 
Let it simmer under a lid for 1 hour or until the meat detach from the bones.

Cut off the edges of the bread slices. 
Place them in a bowl and cover with the cream.

Peal and chop the other onion and the garlic finely.

Pick up the chicken from the broth. 
Filter the broth and save it for later.
Pick the meat from the chicken and separate it to smaller chunks. 

Mix the bread blend into a smooth texture. 

Heat a big sauce pan with some oil.
Fry the chopped onions until soften. 
Add chicken, bread blend and curry paste. 
Dilute with 1 3/4 cup broth. 
Let it simmer for about 5 minutes. 
Stir down the cheese and season with salt and pepper.

Serve with chopped hazelnuts and rice.

IMGP3595

IMGP3598

6 portioner
1 kyckling
2 gula lökar
1 msk salt
3 skivor vitt bröd
3 dl grädde
1 vitlöksklyfta
1 tsk röd currypasta
100 g riven parmesanost
100 grovhackade hasselnötter
Olja
Salt och peppar

Lägg kycklingen i en stor kastrull.
Täck med vatten och tillsätt salt.
Skala och klyfta en gul lök och tillsätt till kastrullen.
Låt kycklingen koka i ca 1 timmer eller tills dess att köttet lossnar från benen.

Skär bort kanterna från brödskivorna.
Lägg i en skål och täck med grädden.

Skala och finhacka den andra löken och vitlöken.

Lyft upp kycklingen ur buljongen.
Sila buljongen och spara den till senare.
Plocka allt kött från kycklingen och skär det i mindre bitar om det behövs.

Fräs löken i en stor kastrull med lite olja.
Tillsätt kyckling, currypasta och brödblandningen.
Späd med ca 4 dl av buljongen.
Låt småkoka i ca 5 minuter.
Rör ner parmesan och krydda med salt och peppar.
Servera med kokt ris och de hackade hasselnötterna.

IMGP3591

Vegetarian Chili – Vegetarisk Chili

Hi guys, I think that yor’re pretty quiet out there. It would be lovely to here who you are, what you do and if yov’ve tried some of my recipes. If you got some time over, please leave a little message to me! Now, this amazing chili was made for dinner the other day at our place. To my suprise my boyfriend was all ears about this veggie meal, he found it to be perfect, tasteful and better than the ordinary that we usually make (with meat). I can’t find a better review than that so I think I’ll leave it to you to trust his words.

Hej mina vänner! Jag tycker ni är lite tysta, det hade varit så kul att få höra vilka ni är och om ni lagar något från mina recept, hojta gärna till lite och lämna en kommentar om ni har tid! Idag så bjuder jag på ett riktigt finfint vegetariskt recept på en chili. Till min stora förvåning (det är ju trots allt vegetariskt) så var min kille eld och lågor över detta recept. Han tyckte till och med att det var godare än den vanliga chilin vi brukar göra (på köttfärs!). Jag kan inte hitta en bättre recension än den så jag tror jag överlåter allt i era händer, ni får helt enkelt lita på min sambos ord och testa.

IMGP3552

7 portions
4/5 cup uncooked quinoa
Oil
1 onion, chopped
3 cloves of garlic, crushed
1 chili, chopped finely
2 cans of beans (use the sorts that you prefer)
1 can corn (i forgot mine on the table…)
2 cans peeled tomatoes
3 tbsp. tomato paste
2 cups vegetable broth
2 1/2 tsp chili powder
2 tsp cumin
1 1/2 tsp paprika powder
1/2 tsp sugar
1/2 tsp cilantro
1 tsp cayenne pepper
salt and pepper
Juice from 1 lime

Fry onion until soft in a pot with some oil.
Add the crushed garlic and the finely chopped chili.
Add water, canned tomatoes, tomato paste, quinoa (rinse it under water to get rid of the bitter taste in a filter before adding) and all spices.
Let it simmer for about 20 minutes.
Add beans and corn and let it simmer for another 5-10 minutes.
Taste and add salt, pepper and lemon juice until you’re pleased.
Serve with some bread and sour cream if you wish.

IMGP3550

IMGP3551

7 portioner
2 dl okokt quinoa
1 msk rapsolja
1 gul lök, hackad
3 vitlöksklyftor, pressad
1 chili, hackad
2 burkar bönor, till exempel kidneybönor, svarta bönor eller kikärter
1 burk majskorn
2 burkar hela skalade tomater
3 msk tomatpuré
5 dl lantbuljong
2,5 tsk chilipulver
2 tsk spiskummin
1,5 tsk paprikapulver
½ tsk socker
½ tsk malen koriander
1 tsk cayennepeppar
Salt och svartpeppar
Juice från 1 lime

Bryn löken i olja.
Tillsätt de pressade vitlöksklyftorna och chilin.
Tillsätt vattnet, tomaterna på burk, tomatpurén, quinoan (skölj den försiktigt i hett vatten i ett kaffefilter innan för att få bort bitterämnen i skalet) och alla kryddor.
Låt puttra i cirka 20 minuter.
Tillsätt bönor och majs och låt koka 5-10 minuter till.
Smaka av med salt, peppar och limejuice.

Boeuf Borgignon

This is slow food, food that takes several hours to make but also food that is well worth the effort. Of course I’m talking about boeuf borgignon. I won’t rabble a lot about this dish, the only thing I need to say is that it is a stew, packed with flavors and it’s awesome. That’s all.

Detta är riktigt slow food som tar flertalet timmar att laga, men det är också mat som är väl värd mödan. Självklart pratar jag om boeuf borgignon. Jag ska inte rabbla på en massa om denna rätt, det enda jag tänker tillägga är att det är en gryta, full med smak och den är helgrym. Det är allt.

mar 27 006 (640x424)

8-10 portions
1,5 kilo beef, chuck, cut into big chunks
Butter
Salt and pepper
2 carrots
200 g smoked bacon
250 g mushrooms
250 g small onions (in Sweden these are called “steklök” – frying onion)
About 2 bottles of red wine (intense, packed with flavours, preferably from Bourgogne)
1 stock cube
3 bay leafs
2 tsp thyme

Potatoes, mashed potatoes or mashed celeriac for serving as well as boiled, buttered carrots and some parsley for garnishing.

Cut the bacon into pieces. Put it in a hot iron pan and let it “melt” (the fat will melt and this will bring amazing flavors to the stew. Let the pan stay on medium heat.
Peel and chop the carrots into big chunks. Add mushrooms (whole), carrots and peeled onions.
Let it all fry for some minutes so the mushrooms and the onions gets all the nice flavors from the smoked bacon.
During the time, brown the meat in portions in a lot of butter and season with salt and pepper. Add to the bacon mix.
Add wine until everything is covered. Add stock cube, bay leafs and thyme.
Bring to boil and take away the foam.
Lower the heat and let the stew simmer for about 3 hours (or until the meat is so tender that it falls apart).
If you don’t feel like cooking the same day as the guests arrive, make it the day before, it will just get even better after a day in the fridge.

mar 27 004 (640x424)

8-10 portioner
1,5 kilo högrev skuret i bitar
Smör
Salt och peppar
2 morrötter
200 g rökt sidfläsk
250 g champinjoner
250 g steklök
2 flaskor kraftigt, kryddigt rött vin
3 lagerblad
2 tsk timjan
1 köttbuljongtärning

Potatis, potatismos eller rotsellerimos till servering liksom smörade, kokta morrötter och lite klippt persilja till garnityr.

Börja med att skära sidfläsket i ganska så stora bitar. Hetta upp en gjutjärnsgryta och låt sedan sidfläsket smälta i grytan.
Tillsätt champinjoner, skalad och grovt skivad morot samt skalad steklök, rör runt och låt det sedan stå och fräsa på medium värme i några minuter så att löken och svampen tar upp den goda smaken från sidfläsket.
Under tiden kan du bryna köttet i omgångar i smör, salta och peppra, och lägg sedan ner det i gjutjärnsgrytan.
Häll över vin så att det täcker och tillsätt kryddorna och buljongtärningen.
Låt grytan koka upp och skumma av.
Sänk sedan värmen till låg och låt grytan stå och puttra i ca 3 timmar eller till dess att köttet är så mört så att det faller isär.
Vill du göra grytan dagen innan servering så gör du det med fördel då smakerna kommer utvecklas än mer efter ett dygn i kylen.

Chicken stew with tarragon and dijon – Kycklinggryta med dijon och dragon

Last week I made this delicious chicken stew that was finished in a flash. It was so good that we literally fought about the leftovers and I was sad to see that we didn’t have any rice left Saturday morning when I was about to make my lunchbox for work… Anyway, this is the best grade anything can get I think so what are you waiting for? Make it.

Förra veckan gjorde jag en underbart god kycklinggryta som tog slut på ett ögonblick. Det var så god så att vi bokstavligt talat slogs om resterna och jag grymtade ledsamt till i lördags morse när jag stod och skulle göra lunchlådan till jobbet och såg att riset var slut… Hur som helst så är nog detta det bästa betyget mat kan få så vad väntar ni på? Dags att laga mat!

feb 18 002 (640x424)

4 portions
About 1 kilo chicken, I used beasts, but you can use other parts if you rather like that
2 cloves of garlic
250 g mushrooms
1 stock cube
1 cup water
1 cup cream
2 tbsp. Dijon mustard
1 tbsp. tarragon
Thickening

If you use a whole chicken, cut it into pieces, if you use breasts you may cut them into chunks and if you use other parts, make them smaller.
Slice the garlic and cut the mushrooms into fourths.
Fry the chicken parts in some olive oil and add the sliced garlic. When browned, put it all in a big sauce pan.
Fry the mushroom in some olive oil as well, and then add it to the sauce pan.
Add stock cube, water and cream and let it boil gently for about 30-40 minutes.
Taste with salt, pepper, tarragon and mustard. Thicken the stew if you feel like.
Serve with rice.

feb 18 008 (640x415)

4 portioner

Ca 1 kilo kyckling, använd hel, bitar eller filéer
2 vitlöksklyftor
250 g champinjoner
1 kycklingbuljongtärning
2-3 dl vatten
2 ½ dl grädde
2 msk dijonsenap
1 msk dragon
Redning

Om du använder en hel kyckling, stycka den, använder du filéer kan du skära dem i bitar.
Skiva vitlöken och skär champinjonerna i fjärdedelar.
Bryn kycklingen i lite olja tillsammans med vitlöken, lägg sedan över i en kastrull.
Fräs champinjonerna i lite olja och lägg sedan ner dem i kastrullen.
Tillsätt buljong, vatten och grädde och låt småkoka i ca 30-40 minuter.
Smaka av grytan med salt, peppar, dijon och dragon. Red till önskad konsistens.
Servera med ris.

Horseradish meat – Pepparrotskött

Hi! Yesterday was a long day, and that’s the reason to the late post! We finished up our meeting with some nice food that I will tell you more about tomorrow and on Friday, but today I’ll give you an amazing recipe of a traditional Swedish dish made out of beef and horseradish. It may even be so traditional that many of my fellow citizen (in my age, about 25 years old) haven’t eaten it since it’s a dish more often prepared by and eaten by grandparents. I don’t think that my parents made this dish during my lifetime, but I know for sure that this is something that my grandmother prepared for us during their visits. I love this genuine food and I think it’s a perfect dish to complement to the ordinary stews that I usually make. It got a nice mild flavor with a bit of sting from the horseradish (depending on how much you decide to put into the stew) and it’s just some perfect food to make if you got some nice chuck over in the freezer.

dec 10 001 (800x530)

Hej på er! Igår blev en lång dag och därmed förklaringen till det sena inlägget! Vi avslutade vårt möte med lite god mat som jag kommer att berätta mer om imorgon och på fredag, men idag så ska jag ge er ett recept på en mycket god traditionell rätt, pepparrotskött. Det kan till och med vara så gammalsvenskt att många av mina jämnåriga där ute aldrig har ätit det (läs runt 25 år), eftersom det är en rätt som främst min farmors och mormors generation lagade. Jag tror faktiskt aldrig att mina föräldrar har gjort detta hemma, utan det är farmor som har bjudit på det när hon har lagat mat till oss. Hur som helst så är det en fantastisk rätt och verkligen en perfekt rätt att varva de vanliga grytorna med så här års.

4-5 portions – 4-5 portioner
1 kg chuck (1 kg högrev)
Water (vatten)
2 carrots (2 morrötter)
1 big onion (1 stor gul lök)
3 stems of parsley (3 persiljestjälkar)
¼ tbsp whole white pepper (1/4 msk hel vitpeppar)
2 bay leaves (2 lagerblad)
1 ½ stock cube (1 ½ köttbuljongtärning)
Thickening (redning)
3/5 cup cream (1 ½ dl grädde)
About ½ cup grated horseradish (ca 1 dl riven pepparrot)
Salt

dec 10 004 (800x530)

Cut the meat into small pieces and put in a big pan. Cover with water, bring to boil and take away the foam.
Peel and chop the carrots and onion into big chunks. Put carrots, onion, bay leaves, parsley steams and white pepper into the pan. Tear the stock cubes into pieces and sprinkle over as well. Let it simmer with the lid on for about 1 ½ hour or until the meat is very tender.
Filter the stew, pick out the meat and save the stock. Put the stock back into the pan and thicken until wanted consistency. Add the horseradish and season with salt. When you’re pleased with the taste add the meat. Serve the stew with potatoes, carrots and some extra grated horseradish on the side.

Skär köttet till små bitar och lägg dem i en gryta. Täck med vatten, koka upp och skumma av.
Skala och hacka morrötter och lök. Lägg sedan lök, morrötter, lagerblad, persiljestjälkar och vitpeppar i grytan. Smula sönder buljongtärningarna och strö även ner dem i grytan. Låt grytan sjuda med lock på i 1 ½ timme eller till dess att köttet är så mört så att det nästan faller isär.
Sila av grytan och plocka ur köttbitarna. Spara spadet och häll tillbaka det i grytan. Koka upp och red till önskad konsistens. Tillsätt den rivna pepparroten och smaka av med salt. När du är nöjd med smaken tillsätter du köttet. Servera grytan med potatis, morrötter och lite extra riven pepparrot.

Pork stew with apples – Fläskgryta med äpplen

Last week I wanted to try something new so I decided to make a stew out of a nice piece of pork that I got in the freezer. It ended up to be a really nice one with carrots, onion, apples, cider and rosemary. I served this incredible stew with some potatoes and of course with some apple cider in out glasses! A nice meal and I don’t mind the leftovers for lunch at work.

Förra veckan ville jag testa något nytt så jag bestämde mig för att göra en gryta på en bit fläskkarré som jag hade i frysen. Det hela slutade i en otroligt god gryta med bland annat morrötter, lök, äpplen, cider och rosmarin. Jag serverade grytan med kokt potatis och självklart med lite äppelcider i glasen. En riktigt finfin måltid och jag jämrade mig absolut inte över de underbara lunchlådorna som fick följa med till jobbet dagen efter.

nov 10 002

nov 10 003

5-6 portions
About 1 kg of pork (Runt 1 kg fläskkarré I bit)
2 carrots (2 morrötter)
1 onion (1 gul lök)
2 cloves of garlic (2 vitlöksklyftor)
Butter
Salt and pepper
2 cups of chicken broth (5 dl kycklingbuljong)
Barely 2 cups of apple cider (Knappt 5 dl äppelcider)
3 bay leafs (3 lagerblad)
1 tsp salt (1 tsk salt)
1 tsp pepper (1 tsk peppar)
2 apples (2 äpplen)

nov 10 004

nov 10 006

Start by chopping the pork into chunks. Peal onion, garlic and carrot and slice them. Brown the meat in a big pan with butter and season with salt and pepper. When all meat chunks are fried put them aside for a minute and fry garlic, onion and carrots for some minutes on a lower temperature. Add the meat again and then add broth and cider. Let it all come to boiling. By the time, chop the apples into smaller chunks. When the stew boils, add apples, bay leafs, salt and pepper. Put a lid on and let the stew boil on a low temperature for about 1 – 1 ½ hour. Serve with potatoes.

Börja med att dela köttet till grytbitar. Skala och skiva lök, vitlök och morot. Ge köttet lite stekyta i en gryta med smör och krydda med salt och peppar. Lägg köttet åt sidan och stek sedan lök, vitlök och morrötter i lite smör i några minuter. Tillsätt köttet till grytan igen och slå sedan på buljong och cider. Medan grytan kokar upp, hacka äpplena till bitar. När grytan kokar, tillsätt äpple, lagerblad, salt och peppar. Låt grytan koka på svag värme med lock på i 1 – 1 ½ timme. Servera med potatis.

One day marinated stew

Here comes another stew for you guys. I cleared out our freezer earlier this week, which resulted in this delicious stew, full of flavors and with a rich deep. The secret this time is that I let the meat marinate in wine and herbs for a day before preparing it. The other secret is to not eat the stew the day you make it, let it rest in the fridge for about two days, this will really bring out the flavors and take it to another level. I can truly recommend you to do your Sunday stew in the week, a day when there is some time leftover, this will not only make the stew even more delicious, it will also save you some time on Sunday, time you may spend with your family or friends instead.

sep 26 005

Ännu en gryta på menyn! Denna gång uppstod grytan genom en frysrensning, lite lik den franska höstgrytan i smaken, men med ett helt annat djup i smaken. Hemligheten till det oerhörde djupet i grytan ligger i det faktum att jag lät köttet marineras i vin och örter i ett dygn innan jag tillagade grytan. Hemlighet nummer två för att verkligen få fram de fantastiska smakerna är att inte äta grytan samma dag som du tillagar den, utan vänta två dygn och låta grytan stå i kylen och dra till sig ordentligt. Dessa två tips tar verkligen din höstgryta till helt nya nivåer, jag hoppas du testar!

6 portions
About 2 pounds of beef, prime rib, cut into big chunks (1,2 kg högrev i stora grytbitar)
Herbs, double amount of pasley, half amount of thyme (Örter, dubbel mängd persilja, hälften så stor mängd timjan)
Black pepper (svartpeppar)
A little more than 2 cups of red wine (5 dl rödvin)

sep 26 007

Put the meat in a big bowl, bag or pan. Cover with wine, herbs and black pepper. Let the meat marinate for a day or more.
Lägg köttet (grytbitarna) i en gryta, skål eller plastpåse. Täck med vin och tillsätt även kryddor och peppar. Låt köttet marinera i ett dygn eller mer.

Butter (smör)
1-2 onions (1-2 lökar)
2 big carrots (2 stora morrötter)
Pasley (persilja)
1 stock cube (1 köttbuljongtärning)
7 oz of mushrooms (200 gram champinjoner)
About 9 oz of somked bacon (ca 250 gram rökt sidfläsk)

sep 26 001

sep 26 003

Pick up the meat from the wine marinade, and save the wine for later. Heat some butter in a big pan. Fry the meat until brown and put aside. Cut carrots and onion into big chunks and let them sweat for some minutes in the pan. Put the meat on top and add the wine the meat has been marinated in. When the stew comes to boiling point, put the heat down and add stock cube and some more chopped parsley. Let the stew simmer for about 1-1,5 hour, depending on how tender you like the meat to be. I like mine to almost fall apart! When the stew is almost done, fry the bacon and mushrooms in a pan beside and then add them to the stew, just as it’s done. Serve the stew with some potatoes and bread.

Plocka upp köttet från vinmarinaden och spara vinet tills senare. Bryn köttet i lite smör i en gryta. Lägg köttet åt sidan och låt sedan lök och morötter, skurna i stora bitar, svettas någon minut i grytan. Tillsätt köttet igen och häll sedan på vinet som köttet marinerats i. När grytan börjat koka, skumma av och tillsätt buljongtärning samt lite mer hackad persilja. Låt grytan sedan puttra på svag värme i ca 1-1 ½ timme, beroende på hur mört du vill ha köttet, samt beroende på kvaliteten på köttet. När grytan nästan är klar, stek hackat sidfläsk och champinjoner i en stekpanna bredvid och tillsätt det sedan till grytan när den i princip är helt klar. Servera grytan med kokt potatis, lite bröd och ett glas mustigt rödvin!

sep 26 010

French atumn stew

This stew is packed with flavors. Emagine the blend of beef, parsley, bacon, red wine and leek, all blended together in a pot, served with some good wine and bread. I think that I’l let the pictures talk for themself this time, even though the stew wasn’t so photogenic and I’m not such a good photographer.

sep 01 136

sep 01 138

I just wan’t to make a note to you! I doubled this recipe (since I’m a sucker for leftovers) without doubling the amount of liquid. That’s why I call it a stew, and not a soup, which it probably should have been called.
Enough for 4 persons
400 g beef meat, like prime rib
1 onion
1 bundle of parsley
2 tbsp butter
2 tbsp tomato paste
1 tsp thyme
1/2 tsp salt
1/3 tsp balck pepper
2 bay leaf
2 dl red wine
8 dl meat stock
2 carrots
3 potatoes
1-2 leeks
100 g fresh mushrooms
120 g bacon
2 cloves of garlic

Cut the meat into pieces, peal and chop the onion and chop the steams of the parsley (save the rest for garnishing). Brown the meat in a pot with butter and add onion, parsley steams, tomato paste, thyme, salt, pepper, bay leaf, red wine and stock. Let the stew cook for at least one hour.

sep 01 132

sep 01 134

Peal and chop poatoes and carrots. Add to the stew and let it boil for another 15 minutes.

Rinse and chop the leeks and mushromms. shred the bacon and the fry these three ingredients in a pan on the side. Add the crushed garlics as well. When the bacon and vegetables are fried, add them to the stew.

sep 01 139

sep 01 144

Serve the stew with some good red wine and a nice slice of bread or two. Enyoj!