Cauliflower stew – Blomkålsgryta

This is a great recipe to get yourself packed with greens and vegetables, something that is extra needed during these months with flues flying all around the place. It also came to my notion right now that the recipe is also suitable for almost everyone since it’s vegan. And speaking of vegan – if you got yourself a Netflix account, you should really look at the documentary named Cowspiracy. It gets your thoughts about the environment and our food habits in a completely new light. I won’t go vegan 100 % after the documentary but I’ll probably shift to a main diet that’s vegan and then spice it up with some dairy products and some chicken or fish once in a while. I’m already very restrictive to red meat in my diet mainly because of healthy reasons, but this documentary gave me more arguments on why not to include it in my diet. Oh, enough talked about this subject, you better get yourself you own opinion on this matter, it’s really interesting anyhow and a conversation that’s really hot right now.

IMGP5661

Detta är ett perfekt recept för att få i sig lite extra grönsaker den här tiden på året, något som verkligen behövs när förkylningarna flyger tätt runtikring. Jag uppmärksammade precis att receptet dessutom passar nästan alla då det är veganskt. Och på tal om veganskt – ni måste verkligen ta er tid att titta på en dokumentär som heter Cowspiracy om ni har möjlighet, den finns på Netflix. Dokumentären lägger verkligen ett nytt ljus på miljöfrågor och dess samverkan med våra matvanor. Jag ska absolut inte gå så långt som att säga att jag kommer att bli vegan till 100 % efter att ha sett dokumentären men däremot kommer jag att köra på vegansk kost som bas i fortsättningen. Jag är redan väldigt restriktiv med rött kött, främst på grund av dess hälsoeffekter, men nu kommer jag även att dra ner mer och mer på mjölkprodukter, kyckling och fisk på grund av alla argumenten som radades upp i dokumentären. Hur som, nog om mina åsikter, det är bättre ni själva ger dokumentären en chans och bildar er en egen uppfattning om ämnet. Ett intressant ämne som verkligen ligger i tiden just nu, väl värt att spendera en timme framför.

4 portions
75 g spring onions
2 cloves of garlic
1 red chili
1 tsp grounded ginger
1 tbsp. Curry powder
1 tsp smoked paprika powder
Olive oil
1 cauliflower
1 can coconut milk
1 cup vegetable broth
Salt and pepper
150 g sweet peas
½ cup coconut flakes

Peal and chop the onion and garlic finely.
Split and chop the chili finely.
Heat a sauce pan with some olive oil.
Fry the onion, chili and spices for a minute.
Cut the cauliflower into smaller chunks.
Stir down the coconut milk into the sauce pan.
Add the broth and the cauliflower.
Let the stew simmer for about 10 minutes.
Taste and season with salt and pepper until you’re satisfies with the taste.
Chop the sweet peas roughly and add them to the stew.
Serve the stew with rice and sprinkle over some coconut flakes before serving.

IMGP5662

4 portioner
75 g salladslök
2 vitlöksklyftor
1 röd chili
1 tsk malen ingefära
1 msk curry
1 tsk paprikapulver
Olivolja
1 blomkål
1 burk kokosmjölk
2 ½ dl grönsaksbuljong
Salt och peppar
150 g sockerärtor
1 dl kokoschips

Skala och finhacka lök och vitlök.
Dela chilin på hälften och finhacka.
Hetta upp en kastrull med lite olja.
Fräs löken tillsammans med chili och kryddor i någon minut.
Dela blomkålen till små buketter.
Tillsätt kokosmjölk och buljong till grytan.
Lägg ner blomkålen och låt grytan småkoka i ca 10 minuter.
Smaka av med salt och peppar.
Strimla sockerärtorna och lägg ner dem i grytan.
Servera grytan med ris och toppa med kokosflakes.

Fluffy breakfast rolls – Luftiga frukostfrallor

Hi guys! It’s been a while but here’s some really good stuff to compensate for the quietness. These buns are perfect to bake on a calm day and fill your freezer with – who doesn’t love home baked rolls for Saturday breakfast? At least I do.

thumb_IMGP5567_1024

Hej på er! Ursäkta tystnaden de senaste veckorna, jag kompenserar er med ett riktigt smarrigt recept. Jag tycker det är toppen att baka lite härliga frallor under lugna dagar för att fylla upp frysen. Perfekt att ha redo att ta fram och tina under helgmorgnarna. Vem tycker inte att det är lyxigt med hembakat en lördagmorgon? Jag gör det i alla fall.

About 16 rolls
50 g yeast

2 1/2 cup milk 

125 g room tempered butter 

6 3/4 – 7 cups plain flour (self raising preferably) 

1 1/2 tsp salt 

1 tsp baking powder

1 egg
Poppy seeds

Crumble the yeast into a big bowl.

Heat the milk to 37° Celsius. 

Pour the milk over the yeast and stir around until it’s completely dissolved.

Add the room tempered butter and some of the flour.

Stir around. 

Add the salt and baking powder. 

Stir around. 

Now, stir around at the same time as you add more and more of the flour. 

Work the dough in a machine for about 15 minutes. 

Let the dough ferment for about 1 hour (or until doubled in size). 

Split the dough into two parts. 

Make 8 small rolls of each part.
Place on an oven tray with greaseproof paper.

Let them ferment for another 30 minutes.

Brush with egg and sprinkle over some poppy seeds.
Bake in the middle of the oven for about 12-18 minutes in 200° Celsius.

thumb_IMGP5568_1024

thumb_IMGP5570_1024

Ca 16 frallor 

50 g jäst
6 dl mjölk

125 g rumstempererat smör 

16-17 dl vetemjöl (gärna manitoba cream) 

1 1/2 tsk salt 

1 tsk bakpulver

1 ägg
Vallmofrön

Smula ner jästen i en degbunke.
Hetta upp mjölken till 37°. 

Häll mjölken över jästen och rör om tills den har lösts upp helt.

Tillsätt smöret och lite av mjölet, arbeta ihop. 

Tillsätt salt och bakpulver och rör om. 

Tillsätt, under omrörning, mer och mer av mjölet. 

Arbeta degen ca 15 minuter i maskin.
Låt degen jäsa i ca 1 timme, eller tills dess att den har dubblat sin storlek. 

Ta upp degen på mjölat bakbord. 

Dela degen i två delar.
Gör 8 frallor av varje del.

Placera på en plåt med bakplåtspapper. 

Låt jäsa ytterligare 30 minuter.

Pensla med uppvispat ägg och strö över vallmofrön. 

Grädda i mitten av ugnen i ca 12-18 minuter i 200°.

Vegan chocolate cake – Vegansk chokladtårta

I know for sure that many of you frown your noses just at the word vegan, BUT (and yes, a big but) you shouldn’t. My old college who is just terrified of anything vegetarian, green and for sure vegan, couldn’t hold himself back at the table when this beauty was served. That’s a great grade if you ask me! It’s like a mud cake with delicious butter (vegan) cream. Well, ain’t that just enough to get you going? Chocolate, sticky, delicious, sweet and a complete indulgence. Yes, I think I got you now. So don’t be a coward, try this out! And for those of you who have friends or relatives that are allergic to egg, milk or who is vegan, this is the best thing you can serve for dessert, you’ll be forever loved.

IMGP5562

IMGP5565

Jag vet att många av er rynkar på näsan vid orden vegansk, MEN (och ett stort men) det borde ni verkligen inte. Min gamla kollega som är livrädd för allt vegetariskt, grönt och särskilt veganskt, kunde knappt bärga sig när den här skönheten serverades. Det är ett fantastiskt betyg om ni frågar mig! Det är lite som en kladdkaka med massa underbar smör-chokladkräm (vegansk). Är inte det nog för att övertyga er? Choklad, kladdig, underbar, söt och en verkligen njutning. Japp, jag tror ni är fast nu. Så var nu inte fega utan våga testa! För er som har vänner som är allergiska mot ägg, mjölk eller som är veganer är det dessutom bland det bästa ni kan servera dem till dessert, ni kommer vara älskade för alltid efter det.

(Note: You can use any version of vegan milk that you desire, I just happen to love hazelnut meats chocolate, so don’t be afraid to try almond milk or soy milk for example).
(En liten parantes: Det går lika bra att använda en annan sorts vegansk mjölk. Jag gillar kombon hasselnöt och choklad, men det går som sagt bra med t.ex. mandel- eller sojamjölk).

10 portions
The cake:
1 1/2 cups hazelnut milk (preferably unsweetened)
2 tsp white wine vinegar
1 1/4 cups unsweetened applesauce
1/2 cup strong brewed coffee
2/3 cup melted coconut oil
2 tsp pure vanilla extract
2 cups + 2 Tbsp flour
1 1/3 cups cane sugar
1 cup cocoa powder
3 tsp baking powder
1/4 tsp salt

Heat the oven to 175° Celsius or 350° f.
Brush 2 cake pans with oil (rapseed or coconut) and sprinkle with some cacao powder.

Melt the coconut oil i a sauce pan until liquid.
Pour milk and vinegar into a big bowl.
Stir around.
Add oil, coffee, vanilla and applesauce to the bowl.
Beat until foamy.
Mix flour, sugar, cacao powder, baking powder and salt in a separate bowl.
Add the flour mixture to the milk mixture and mix until you get a lump free batter.
Divide batter evenly between your 2 cake pans.
Bake in the middle of the oven for about 30 minutes or until the center of the cake is done (dry if you try sticking a fork in it).
Let cool completely before frosting.

For the frosting:
1 cup vegan butter, softened
2 1/2 – 3 cups powdered sugar (icing sugar)
2/3 cup cocoa powder
1/4 cup dairy-free chocolate
2 tsp pure vanilla extract
1/4 cup hazelnut milk

Melt the chocolate gently.
Beat all ingredients for the frosting together until light and fluffy.
Add more powdered sugar in small amounts until you reach your desired consistency and sweetness.
If it becomes too thick, add more hazelnut milk. If it’s too thin, add more cocoa powder or powdered sugar.
Frost the cooled cake generously with buttercream frosting, adding a thick layer between the top and bottom layers (if doing a 2-layer cake). Alternatively, omit the frosting and dust with cocoa powder.
Serve and enjoy! It’s perfect with some raspberries and whipped coconut cream.

IMGP5561

IMGP5564

10 portioner
Kakan:
3 1/2 dl hasselnötsmjölk (helst osötad)
2 tsk vitvinsvinäger
3 dl äppelmos
1 1/5 dl starkt bryggkaffe
1 3/4 dl kokosolja
2 tsk vaniljsocker
5 dl vetemjöl
3 dl råsocker
2 1/3 dl kakao
3 tsk bakpulver
1/4 tsk salt

Sätt ugnen på 175°.
Smörj 2 springformar med lite raps- eller kokosolja och strö över lite kakao.

Smält kokosoljan i en kastrull tills den är flytande.
Häll ner mjölk och vinäger i en stor skål.
Rör runt.
Tillsätt den smälta oljan, kaffe, vaniljsocker och äppelmos.
Blanda tills det börjar skumma sig.
Blanda mjöl, socker, kakao, bakpulver och salt i en separat skål.
Rör ner mjölmixen i mjölkmixen och blanda tills du har en klumpfri smet.
Dela upp smeten i de 2 formarna.
Baka i mitten av ugnen i ca 30 minuter eller tills de är torra i mitten (testa med en gaffel).
Låt tårtbottnarna svalna helt innan du har på frostingen.

Till frostingen:
2 1/3 dl rumstempererat veganskt smör (mjölkfritt)
6-7 dl florsocker
1 1/2 dl kakao
50 g mjölkfri choklad (gärna mörk)
2 tsk vaniljsocker
1/2 dl hasselnötsmjölk

Smält chokladen försiktigt över ett vattenbad, låt den gärna gå ner i temperatur något.
Blanda sedan samman alla ingredienserna i en skål till en lätt och fluffig frosting.
Tillsätt mer florsocker och kakao tills du har rätt smak och konsistens, känns det för “fast och hård” tillsätt mer mjölk.
Lägg ett lager frosting mellan de två kakbottnarna och “klä” sedan in hela tårtan i frosting.
(Jag skulle transportera min kaka, med cykel.., så jag fick snällt göra ett tjockare lager endast på toppen och mellan bottnarna).
Servera och njut! Extra god blir den tillsammans med hallon och lite vispad kokosgrädde.

Buns with cardamom – Kardemummabullar

You know these fellows by now. Tried them our yet though? Yes? Well, they are lovely! No? What are u waiting for?

Ni vet om dessa underbaringar vid det här laget. Provat än? Ja? Men visst finns det inget bättre! Inte? Vad väntar du på?

IMGP5557

The dough, 25-35 buns
75 g yeast
500 g cold milk
1200 g flour
200 g sugar
200 g room tempered butter
20 g crushed cardamom seeds
5 g salt

Dissolve the yeast in the cold milk.
Add the rest of the ingredients.
Work the dough 12-15 minutes in a machine or 15-20 minutes by hand.
Work the dough until it feels elastic and flexible.
Let the dough rest for 10 minutes.
During the time the dough rests, make the filling.

Cardamom filling
250 g butter, room tempered
75 g vanilla sugar
75 g sugar
20 g cardamom seeds (crushed)

Whip together the ingredients for the filling.

Place muffin cups on an oven tray (about 25).
Set the oven to 225 degrees Celsius.

Split the rested dough in half.
Roll out the dough to a flat square.
Spread out half of the filling on each square.
Fold the square once.
Cut out small stripes.
Make each stripe to a knot and place it in a muffin cup.
Let the buns ferment for about 1 hour.
Brush the buns with egg and sprinkle over some confectionary sugar.
Bake in the middle of the oven for about 11 minutes.

IMGP5551
IMGP5552

Degen, 25-35 bullar
75 g jäst
500 g kall mjölk
1200 g vetemjöl
200 g socker
200 g rumstempererat smör
20 g stötta kardemummakärnor
5 g salt

Lös upp jästen i den kalla mjölken.
Tillsätt de övriga ingredienserna.
Arbeta degen i maskin i 12-15 minuter, eller för hand i 15-20 minuter.
Arbeta degen till dess att den känns smidig och elastisk.
Låt degen vila i 10 minuter.
Gör fyllningen medan degen vilar.

Kardemummafyllning
250 g smör, rumstempererat
75 g vaniljsocker
75 g socker
20 g stötta kardemumma kärnor

Vispa samman ingredienserna till fyllningen i en skål.

Sätt ut ca 25 bullformar på ugnsplåtar.
Sätt ugnen på 225 grader.

Dela degen i två och kavla ut till platta rektanglar.
Sprid ut fyllningen på rektanglarna.
Vik rektanglarna dubbla.
Skär små remsor av bulldegen.
Knyt ihop varje remsa lite slarvigt och lägg ned dem i bullformarna.
Låt jäsa i ca 1 timme.
Pensla bullarna med uppvispat ägg och strö över pärlsocker.
Grädda bullarna i mitten av ugnen i ca 11 minuter.

Risotto with pistachios and butternut squash – Risotto med pistagenötter och butternut squash

My favorite all days a week, besides pasta, is risotto. Easy, quick and you can vary it in a millions ways. This time I made a clean risotto bianco, tossed in some pistachios to make it a bit more exiting and served it with some overbaked pumpkin. That’s a lovely dish if you ask me. Perfect harmony between flavors and just some pure happiness served on a plate.

Min favorit alla dagar i veckan, förutom pasta, är helt klart risotto. Det går snabbt, är enkelt och kan varieras i det oändliga. Den här gången gjorde jag en ren basrisotto, slängde ner en handfull pistagenötter för att göra den lite mer spännande och serverade den sedan med ugnsbakad pumpa. Det är en fantastisk rätt om ni frågar mig. Perfekt harmoni mellan smakerna och ren och skär lycka serverad på en tallrik.

IMGP5546

4 portions
4 ½ cup vegetable stock
olive oil
1 onion
300 g risotto rice
½ cup white wine
A dollop of butter
2/5 cup grated parmesan
Salt and pepper
A handful, roughly chopped pistachios

1 small butternut squash
Olive oil
Salt and pepper

Begin with the squash.
Heat the oven to 225° Celsius.
Split the squash in half and take out the seeds.
Cut it into long wedges (about an inch thick).
Place in an ovenproof form.
Drizzle over plenty of olive oil.
Season with a good amount of salt and some freshly ground black pepper.
Bake in the middle of the oven for about 1 hour or until softened.

Continue with the risotto.
Bring the stock to boil, let it simmer while you go on with the rice.
Put a big sauce pan on low heat and add some olive oil.
Peal and chop the onion finely.
Fry the onion gently until it’s soft and shiny in the heated sauce pan.
Put the heat on medium, add the rice and a pinch of salt.
Stir around for about 2 minutes (this step will give the rice a nice nutty flavor).
Add the wine and stir until it’s absorbed by the rice.
Now, add the stock, ladle by ladle (it’s important to let the rice suck up every ladle before adding the next one). This will take 15-20 minutes but make sure that the rice is al dente.
When you add the last ladle of stock the risotto will be pretty loose, but donate worry, it will settle after a while.
Take the sauce pan from the heat and add butter, parmesan and your pistachios.
Season with some salt and pepper.
Serve immediately.

IMGP55492

4 portioner
1 liter grönsaksbuljong
Olivolja
1 hackad gul lök
300 g risottoris
1 ¼ dl vitt vin
En klick smör
1 dl riven parmesanost
Salt och peppar
En handfull grovhackade pistagenötter

1 lite butternut squash
Olivolja
Salt och peppar

Börja med squashen.
Sätt ugnen på 225°.
Dela squashen på mitten och kärna ut.
Skär den sedan i långa klyftor, ca 3 cm tjocka.
Lägg klyftorna i en ugnsfast form.
Ringla över rikligt med olivolja.
Salta ordentligt och strö över lite grovmalen svartpeppar.
Baka i mitten av ugnen i ca 1 timme eller tills den är mjuk.

Fortsätt med risotton.
Häll buljongen i en kastrull, koka upp och låt den sedan småkoka under hela matlagningen. Ställ en stor kastrull på låg värme och tillsätt en skvätt olivolja.
Skala och finhacka löken.
Tillsätt löken till kastrullen med olivolja och fräs tills den är mjuk och glansig.
Höj värmen till medel och tillsätt risottoriset.
Rör om hela tiden i ca 2 minuter så att riset verkligen får suga upp all smak samtidigt som det får en härlig nötig arom.
Slå sedan på vinet och låt det koka in i riset under omrörning.
Slå nu på buljongen, slev för slev (det är viktigt att varje slev buljong får koka in i riset innan nästa tillsätts). Det tar ca 15-20 minuter att tillsätta alla buljongen, men se till så att riset fortfarande är lite al dente mot slutet. Det gör inget om risotton är lite simmig när du tillsatt sista sleven buljong eftersom den kommer sätta sig efter en liten stund.
Nu kan du dra kastrullen från plattan och tillsätta smör, parmesan och pistagenötterna. Smaka även av med salt och peppar.
Servera direkt.

Watermelon drink – Vattenmelondrink

Hi guys! During these fantastic summer days with nice weather, lots of sun and just a really comfortable temperature (okay, it’s pretty hot actually, but since I’m a Swede I can’t complain about that) it’s nice to chill down with something refreshing in your glas after a tough day. This is just super easy! Lots of watermelon chunks mixed together with a splash of water, ice cubes and if you like to go crazy (and don’t have my mother over for dinner) some menthe leaves (which she really isn’t a big fan of). Easy as that, really thirst-quenching and just gorgeous to take a look at, isn’t it?

IMGP5542-2

IMGP5543-2

Hej! Under dessa underbara sommardagar som vi har fått njuta av under de senaste veckorna så är det härligt att få avsluta dagen med något riktigt törstsläckande. Detta är verkligen superenkelt och det känns lite sådär extra vardags/sommar/fint-väder lyxigt. Många stora vattenmelonsbitar som mixas samman med en skvätt vatten, isbitar och om du vill vara sådär lite galen (och inte har min mamma på besök) några myntablad (som hon inte riktigt är så förtjust i). Enkelt, törstsläckande och riktigt fint att titta på, eller hur?

IMGP5544-2

Fresh pasta with greens and mozzarella – Fräsch pasta med grönt och mozzarella

Hi, as you remember, pasta is an all time favorite at my place. This one is no exception. Easy, quick to make, vegetarian, delicious and a bit better than the traditional one since I choosed to use bean pasta instead of the ordinary one which by the way also makes the dish gluten free.

IMGP5523-2

Som ni kommer ihåg så är pasta alltid en favorit hemma hos mig. Detta är inget undantag. Enkelt, snabblagat, vegetariskt, smaskigt och lite bättre än vanligt då jag valde att byta ut den traditionella pastan mot bönpasta, som dessutom gör rätten glutenfri.

2 big portions
Pasta for 2 (chose your favorite)
1 aubergine
1 clove of garlic
A splash of olive oil

A handful of fresh cherry tomatoes
2 handfuls of arugula
1 mozzarella torn into smaller chunks (about 125g)
Pesto
Some pine nut

Cook the pasta according to instructions on the package.
Cut the aubergine into smaller chunks.
Peal and slice the garlic thinly.
Heat a big pan with some olive oil.
Fry aubergine and garlic slices until golden.
Set aside.
Put the cooked pasta, fried aubergine/garlic, cherry tomates, chunks of mozzarella, pine nuts and some splashes of pesto in layers on 2 plates and serve immediately.

IMGP5526-2

IMGP5524-2

2 portioner
Pasta till 2 (välj din favoritsort)
1 aubergine
1 vitlöksklyfta
En skvätt olivolja

En handfull små körsbärstomater
Två händer ruccola
1 mozzarella (ca 125g) riven i små bitar
Pesto
Pinjenötter

Börja med att koka pastan enligt anvisningar på förpackningen.
Skär auberginen i mindre bitar.
Skala och skiva vitlöksklyftan fint.
Hetta upp en stekpanna med olivolja och fräs aubergine och vitlök tills de är gyllene.
Ställ åt sidan.
Varva den kokta pastan, aubergine/vitlöksfräset, körsbärstomater, ruccola, mozzarellabitar, pests och pinjenötter på två tallrikar och servera direkt.

Late summer salad – Sensommarsallad

Hi guys! I’m glad to see that so many of you still check in to see if something new has happened here, even though it’s been fairly quiet during the last three months. I had a rough springtime so I felt that a pause during the summer could do me good, getting my stuff back together and just focus on myself. But, now I’m back! Happy, relived and eager to get back into the kitchen. I thought that I would start by giving you a great and easy recipe for some kick ass salad. Lovely colors and packed with flavors, just the way I like it!

IMGP5507

Hej på er! Jag är glad över att se att så många av er fortfarande kikar in här då och då för att se om det har hänt något nytt, trots att det varit ganska tyst under de senaste tre månaderna. Jag hade en ganska tuff vår rent privat så jag kände att en paus från allt under sommaren skulle göra mig gott. Men, nu är jag tillbaka! Lycklig, lättad och ivrig över att få sätta fart i köket igen. Jag tänkte att jag skulle börja med att dela med mig av en underbar och enkel sallad. Härliga färger och proppfullt med smaker, precis som jag gillar’t!

IMGP5512

4 portions
1 kilo chicken thighs
2 bags of salad (I used spinach leaves and ruccola)
Half a kilo fresh small tomatoes (use different colors to please the eye)
2 ripe peaches
1 small pot of pesto
Salt and pepper
Olive oil

Start with the chicken thighs.
Heat a pan with some olive oil.
Season the thighs with salt and pepper and then fry them (on both sides) on medium heat until golden, lightly crispy and almost done.
Pour over almost all the pesto and let it “melt down”.
Fry some extra minutes to get the chicken done and the flavors really stuck.
Take of the heat and let it rest while you prepare the salad.
Take out a big bowl or serving platter.
Spread out the leaves/salad.
Cut the peaches into slices (of course, toss away the core).
Spread out tomatoes (whole) and peach slices over the leaves.
Cut the chicken thighs into slices and spread out on top of that.
Sprinkle over the leftover pesto.
In the pan that you fried the chicken you’ll find a lot of nice, tasty olive oil/pesto juice. Pour this delicious stuff over the salad and the serve it together with some nice bread or maybe som barley or quinoa.
Have a happy late summer salad!

IMGP5514

4 portioner
1 kilo kycklinglårfilé
2 påsar med plocksallad (jag använda ruccola och spenat)
1/2 kg färska små cocktailtomater (använd olika färger för att tillfredsställa ögat)
2 mogna persikor eller nektariner
1 liten burk pesto
Salt och peppar
Olivolja

Börja med kycklinglårfiléerna.
Hetta upp en stekpanna (stor) med lite olivolja.
Salta och peppra kycklinglårfiléerna och stek sedan gyllene, lätt krispiga och nästan klara på medium värme.
Häll över nästan all peston och låt den “smälta ner” över kycklingen.
Stek i ytterligare någon minut för att få smakerna att sätta sig och kycklingen att bli klar.
Ta pannan åt sidan och fortsätt sedan med salladen.
Börja med att ta fram en stor skål eller ett serveringsfat.
Sprid ut salladslöven.
Skär persikorna i små skivor, ta bort kärnan.
Lägg på tomater och persikorkivor på salladsbädden.
Skiva kycklinglårfiléerna i skivor och toppa salladen med dessa.
Klicka ut den överblivna peston på kycklingen.
I pannan som du stekte kycklingen finns en härlig juice av olivolja/pesto. Ringla denna smakfulla juice över salladen.
Servera tillsammans med gott bröd, matvete eller lite quinoa.
Njut av en underbar sensommarsallad!

IMGP5510

Creamy tomatoes – Tomater i krämig sås

Here’s a easy and very delicious thing! Tomatoes in a lovely and creamy sauce, good to serve with some rice. A real quickie that is perfect to serve during stressful days!

Här är en riktigt enkel och god rätt! Tomater i en underbar, krämig sås, serveras till lite ris. En rätt som är suverän att laga under veckan då tiden är knapp.

IMGP5160

IMGP5156

4 portions
8 even sized tomatoes
1 tbsp olive oil
1 shallot
1 clove of garlic
A handful fresh parsley
4/5 cup creme fraiche

Make a cut (like a cross) in each tomato.
Bring a big bowl of water to boil.
Dip the tomatoes in the boiling water for about 1 minute and then move them to a bowl with cold water.
Peal of the skin of the tomatoes.
Peal and chop shallot and garlic finely.
Heat another sauce pan with the olive oil.
Add shallot and garlic and fry until golden.
Add the tomatoes and fry for about 5 minutes.
Chop the parsley finely.
Add creme fraiche and parsley to the sauce pan and cook for another 5 minutes.
Season with salt and pepper.
Serve with rice.

IMGP5158

4 portioner
8 jämnstora tomater
1 msk olivolja
1 schalottenlök
1 vitlöksklyfta
En handfull färsk persilja
2 dl creme fraiche
Salt och peppar

Gör ett snitt (som ett kors) i varje tomat.
Koka upp en stor kastrull med vatten.
Doppa tomaterna i det kokande vattnet i ca 1 minut.
Lägg över tomaterna i en skål med kallvatten.
Skala tomaterna.
Finhacka löken.
Hetta upp en kastrull med olivoljan och fräs löken tills gyllene.
Tillsätt de hela, skalade tomaterna och fräs i ca 5 minuter.
Finhacka persiljan.
Tillsätt persilja och creme fraîche och låt koka i ytterligare 5 minuter.
Smaka av med salt och peppar.
Servera med ris.

Asparagus salad – Sparrissallad

I made this perfect asparagus salad for dinner to myself the other day. With sun on my face and the feet placed on the balcony railing I felt the summer around the corner. A perfect dish to serve with some grilled meat, fish, chicken or veggies or something to enjoy all by itself.

Jag gjorde en här perfekta sparrissalladen som middag till mig själv här om dagen. Med sol i ansiktet och fötterna placerade på balkongräcket så kände jag verkligen att sommaren är på intåg. En perfekt rätt att servera som tillbehör till grillat eller att avnjuta precis som den är, helt på egen hand.

IMGP5141

IMGP5147

1-2 portions (as side dish)
250 g fresh asparagus
Olive oil
A handful strawberries
A handful sliced cheese (I used parmesan but it would be just as great with mozzarella)
2 tbsp pumpkinseeds
1/2 pot fresh basil leaves
Salt and pepper

Heat a frying-pan with some butter.
Fry the asparagus until soften and season with salt and pepper.
Slice the strawberries and make small pieces of the cheese.
Place all above mentioned ingredients on a platter in layers.
Finish of by drizzling over some olive oil and season with salt and pepper.

IMGP5144

1-2 portioner, som tillbehör
1 knippe färsk sparris
Olivolja
En handfull färska jordgubbar
En handfull skivad ost (jag använda parmesan men det skulle bli lika bra med mozzarella)
2 msk pumpafrön
1/2 kruka basilikablad
Salt och peppar

Hetta upp en stekpanna med smör.
Stek sparrisen i stekpannan tills den har mjuknat.
Skiva jordgubbarna och osten du valt.
Varva alla ovan nämnda ingredienser på ett fat och avsluta med att ringla över olivolja och krydda med salt och peppar.